Kutturan Natibu
Mamaisen un` prohimu man-mañgge Chamoru. Hu ekuñgug pot hinisga lau tihu soda` konfitmasion na displantau i natibu.
Hu li`e na mafaisen hilu` sinipone kadu` faktu. Ke lau magahet na displantau i natibu? Siña un` esplika i kuestiomu para tali`e hechuraña i un` supopone na dinisplanta? I uttimu lini`e-hu mangaige i tautau-ta siha gi señgsuñg niha, mañgontentu.
Hita dumispopone ha`anita. Mañgabales tautau-ta siha. Siña ha` dispasiu asuntun adelantu lau todu umusune haf` guaha. I finaisen chatpega i apunterian kuestion. Mangaige ha` i Chamoru guine siha na petlas, diariu!
Liñguahe: Diariu hu huhuñgug manfinu` Chamoru i natibu. I liñguahita i kutturata pot ginen este na sahyan `nai mau`udai haf` tinatetta deste antigu na tiempu. Lokue` ta atan mona haf` mas benefisiosu na areglu siha para todu.
I tautau-ta matuñgu` haf` asuntun niha! Atan sa` fitme na areglu deste halum guma` familia huyuñg esta i señgsuñg siha. Lache i apunterian kuestion.
I hinanau tautau para sanlagu pot edukasion famaguon niha. Fitme na kinimiten mañaina para u atbansa yan adelanta ha`anen famaguon niha. Primera na disision!
Trabiha i natibun sankattan na Marianas fitme gi kutturaña mina` chat-apuntau i kuestion ginen profettan karissu.
Insuttu para guahu pot klaru na masupone na esta hit man-displantau na tautague. Fitme i natibu gi asuntoña.
Lokue`, dimas de un` fama` profettan karissu atan haf` kontribusion-mu umasegura na ti maliñgu i Chamoru.
Maulegña kase ta deskribe bonitun tano`ta, asut tasi, apaka` mapagahes, asut na lañget, mangatbon flores, yan kustumbren tanu` gi este na karera.
—
Hinanau: Kutturan nasion `sino maseha haye na grupun tautau, matulalaika. Kontodu hita guine man-inaffekta deste antes.
Lau ta sustene mauleg na areglu siha para benefisiun todu. Poresu na maseha dispasiu lau guaha adumididi` kampun adelantun tautau-ta siha.
Kontentu i natibu guine siha na petlas gi haf` sustansiaña yan modun linala`ña. Mauleg ta abiba hinanau todu gi anaku` na karera. Siempre tafan mattu guihe na kilu`us i tumatachu gi chagu hogsu` i todu fumalalague diariu.
—
Hula`: I Chamoru diariu usun liñguahiña. Poresu na guaha amtau na kinemprende gi entalu` familia yan tautau-ta siha. Ayu `nai bai adaheyu` `an manfinu` Englis appling tat kumu, “don’t play in da kattan guma` in da kareta come and chiniget you….”
—
Usu: Gi halum bisñietu(ta) puru finu` Eñglis. Gaige gi halum guma` este na liñguahe ni tumahgue finu` Chamoru. Ti siña tasañgan na diskuidu pot rason na mesklau rasan mañainan niha.
Gi este na meskla mas maliñgu usun finu` Chamoru. Huñgan mau`usa bes enkuando lau mas i finu` Eñglis. Este ha` `nai siña man-konbetsasion ya man-akomprende. Lastima!
—
Uchan: Poduñg sinparat na uchan señat na todu dia siempre ha poñgle-yu` gi kusinan san-hiyuñg. Hu soda` to`lañg ñañgu. Paire. Hu pikan kuattru ya hu tutuhun muna` lagun dispasiu.
`Las ochu gi pueñge hu planta ya sumena ham yan asaguahu. Monhayan ham chumochu sin kuentus. Kase mañge` na katdun to`lang hombre acha lamlam sekus mame sin kumuentus!
—
Liñguahe: Makat i finu` Chamoru na liñguahe pot tai bokabulariu `nai siña un` deskribe asuntu gi un` palabra. Lau gi hilu` impitu siña ta ta`lun pumunu` i matai tat kumu “matatatai”. Dispues de matai haf` mas para un` chogue?
`An ha deskribe gi hilu` binibu ya anok lodu` gigat agaga`ña maulegña un` famatkilu. Tatnai sisida un` mana`e patten otru. Kase finañagu este ni tatkilu` haga` ginen kinano`ta! Dios mihu!
—
Ineyag: Gi karera man-eyag hit finu` Eñglis `nai ta chage pronunsiasion “father” yan “mother”. Pot taya` “TH” gi finu` Chamoru ta pronunsia father kumu fader yan moder.
Maseha lache lau hihot esta yan propiu pronunsiasion. Adahe na gera ham yan i amku` pot fadet yan madet! Piot `nai humalum si tatahu ya ilegña, “Tell da true”. Truth! Hu dispensan maisayu` sa` tula noche siempre ayu na dibate. Finu` Mukanu!
—
Inaya: Gi dinaña` familia un` li`e ha` `an hihot relasion mañe`lu. Puru grasiosu na konbetsasion yan chaleg. Namagof i fitme na inafamauleg. Man-apinitiye unu yan otru `nai taya` minasa` inana`en gineftau gi haye munesessita ayudu. Inagofli`e!
Katma: Gi silensiu na finattun oga`an `sino lemlem tautau `nai guaha mas tiempog-hu manaitai asunto-ta siha. Libreyu` umestudiaye yan analisa i asuntu. Siempre baili`e kabales yan klaru umesgin manu i dopbladan sentimentu siha.
—
Kamute: Sessu antes hu ayuda un` bihan gi mapuhan kamute. Diberas na masahalum dispues de un` sague` i kuha kontra i edda`.
Dañkulu na ayudu kinisechan kamute guihe na tiempu pot sumen chatsaga i tanu`. Guiya ayu na tiempu i hiniyuñg i Navy guine.
Pot huli`e benefisiun tinanum kamute ginen bihan mame na hu usune mananum para usun mame mismu. Sumen namagof i guahu humale` tinanom-hu para usun familia!